「鉄は、冷たく硬いものだと思っていた。しかし、鉄彫刻家・飯田誠二 氏の手を通した鉄は、風に揺れ、やさしく響き、空間と人をつなぐ存在へと変わる。」

来たる7/4(土)から7/26(水)までの期間限定で千葉県片貝のVISSLA STOREにて、硬く冷たい鉄を風に揺れて優しく響く空間と人をつなくアートに変えるサーファー・アーティスト”Seiji Iida IRON ART EXHIBITION「grain」”が開催されることが決定!

海洋ごみを用いた曼茶羅スコープ、風と共鳴する鉄彫刻、想像力をかき立てる架空生物たち、そして実際に触れて音を奏でる鉄の楽器など、視覚だけでなく、音や振動までも作品の一部として体験できる本展は、鉄という素材の新たな魅力に出会あうことができる特別な機会となっている。

「大きな音で遠くまで届けようとするよりも、小さくても凝縮されたような振動と響き合いを。」

まさに鉄という物質をアートの素材として向き合い、サーフィンを通して海というフィールドで吸収した水と空気の循環を高次元で融合させた飯田氏が追求する、鉄本来の持つやさしい響きを体感できるアート展となっている。

さらに7/19日(日)にはseijiiida × 高野諒大(maya ongaku)が鉄の楽器”sei”を奏でる空間音楽ライブ”Iron ambient”を店内で開催予定。

深海をイメージした音色を奏でる”sei WHALE”が、さらに豊かな振動で満たす展示空間を体感できるこのビッグチャンスをお見逃しなく!

*深海をイメージした音色を奏でる「sei WHALE」7/19限定ライブ予定
*海洋plasticゴミを活用した「MANDALA scope」


【Seiji Iida IRON ART EXHIBITION「grain」at VISSLA STORE】
【個展期間】2026/7/4 ~ 7/26
アーティスト在廊予定 7/4、19、26

【演奏】2026/7/19 14:00~15:00 (予定)
タイトル 「Iron ambient」
出演者 seijiiida × 高野諒大(maya ongaku)ゲスト出演

【会場】VISSLA STOKE HOUSE -at the shore-
【住所】〒283-0104 千葉県山武郡九十九里町片貝6928-17

STORE & CAFE
平日 10:00-17:00
(CAFE 16:00 ラストオーダー)
土日祝日 10:00-18:00
(CAFE 17:00 ラストオーダー)

【定休】水曜日
【駐車場】あり


飯田誠二 @seijiiida

“大きな音で遠くまで届けようとするよりも
小さくても凝縮されたような振動と響き合いを”
幼少期から鉄に触れる中で鉄の持つ可能性を感じ、作品制作を開始
固く冷たいイメージの鉄が実は、柔らかく温かい音を奏でるそれを知ったとき、
鉄本来の持つ音を追求したいと決意する
風を受けてささやかに響き、空間を繋ぐ鉄彫刻
視覚と聴覚で同時に楽しめる海洋ごみを使用した曼茶羅スコープ
イマジネーションを刺激する、鉄の架空生物たち
実際に触れて楽しむ楽器
作品を通して鉄の振動のやさしさが
広がっていったらいいなといつも思っています。

Seiji lida

“Rather than trying to make loud sounds that have a far reach, 
I wanted to create small, condensed vibrations and resonances.”
Since childhood, I have been working with iron, having felt its potential, 
I was inspired to begin making art.
When I learned that iron, which is often thought of as a hard and cold material, actually produces soft and warm sounds; | decided to pursue the original sound of iron.
Iron sculptures that resonate softly in the wind and connect spaces.
Mandalascopes made from marine debris that can be enjoyed visually and aurally at the same time.
Imaginary iron creatures that stimulate the imagination.
Instruments that you can actually touch and enjoy.
I always hope that the gentle vibrations of iron can spread
through my work.


yoge
サーフィン・プレビュー/吉田憲右著・泉書房、古都鎌倉ミステリー旅/吉田憲右著・コスミック出版など数々の書籍を発行し、2000年にTRANSWORLD SURFの外部スタッフとなったのをきっかけにメディア界に参入。 2001年から2009年10月まで月刊SURFING WORLDの編集部兼カメラマンとして勤務。 その経験と共に、第1回NSA東日本サーフィン選手権大会Jrクラス3位、2年連続THE SURFSKATERS総合チャンプなどテストライダーとして培ってきた経歴を活かし、サーフィンを軸としたスケートボード、スノーボード、ミュージック、アート全般をひとつのコーストカルチャーとしてとらえ、心の赴くままにシャッターを押し、発信し続ける。 >>>出版物 >>>プライベート撮影問い合わせ