Photos & English Text by Dave Yamaya, Japanese Text by colorsmagyoge.

IMG_5014

 

———————————————————-

小振りながら素晴らしい天気に恵まれた3/30(月)の千葉南エリア。

今回の【Dave Yamayaの】では、鴨川シーサイドから月の砂漠、

そして再び鴨川と一日中カメラを片手に走り回り、

水中からランド撮影に没頭したDave Yamayaによる最新アーティクルをお届け!

———————————————————-

IMG_5296

5am. Out the door to catch the sunrise. It’s been a while since I’ve been to the beach this early in the morning. Down to Seaside point and the longboard girls are out enjoying the small but clean surf. Kamogawa pro longboarder, Mizue Oguri is a regular at 5am. Rain or shine, onshore or offshore, she’s out there.

朝5勤。

朝日が気持ちい清々しい朝。

シーサイドへ向かうと女性ロングボーダーたちが

小さいが面の綺麗な波を楽しんでいた。

雨だろうが晴れだろうが、オンショアだろうがオフショアだろうが、

いつも朝5時にはパドルアウトしているのが日課の

鴨川のプロロングボーダー小栗瑞恵。

Mizue Oguri
Mizue Oguri.

 

Another morning face is Nozomi Matsumoto. Non chan has made a lot of progress recently and is surfing with style! Kamogawa’s up and comer surfer girl.

そして、もうひとりの朝の顔である松本望ことのんちゃんは、

スタイリッシュなサーフィンに加え、

ここ最近、短期間で急成長を遂げている

鴨川のアップカマー・サーファーガール。

Nozomi Matsumoto1
Nozomi Matsumoto.

 

Today’s morning session was called on by fellow Dove rider and recently turning pro, Chiaki Ikeda. Making her way from Kanagawa, Chiaki must have been awake and driving since 3am.

この日の朝のセッションは、

最近プロサーファーの資格を獲得したDOVEチームの池田千晶が

電話をくれたことから実現した。

3時起きの神奈川県から車を走らせてやってきた。

Chiaki Ikeda
Chiaki Ikada.

 

Next up were the boys. Pro longboarder, shaper, and fisherman, Takashi Sakuma caught a few before heading to the shaping room.

プロロングボーダーでシェイパー、フィッシャーマンでもある

佐久間崇氏も職場であるシェイプルームへ向かう前に

ここで朝一のセッションを堪能していった。

Takashi Sakuma
Takashi Sakuma.

 

Toshihiro TOKKO Sekiya pro, was test riding a new longboard. Looks good! I like try!

新しくシェイプしたロングボードをテストしていた関谷”トッコ”利博プロ。

見ていて自分も乗ってみたくなるほどかなり調子良さそうだった。

Sekiya
Toshihiro”Tokko”Sekiya.

 

After the boys exchanged a few, I packed up and headed north to Onjuku to change the scenery. Small waves dotted the long stretch of beach and it was time to suit up and jump in the water for a swim. Local pro surfer, Masashi Uno had a short right and tossed up a little air for me.

シーサイドでも1セッションを終えた後、

一度機材を片付け車に乗り込むと、その足で少し北上。

御宿へと向かう。

湾曲した長いビーチには小波ながら形のいいピークが点在しており

早速カメラをハウジングにセットし、

ウエットスーツに着替えてスイムアウト。

御宿のローカルでプロサーファーの宇野将史が

さすがといった絶妙なタイミングとポジションでエアを披露してくれた。

Masashi Uno1 Masashi Uno2 Masashi Uno3
Masashi Uno.

 

A short swim down the beach to shoot some of the Onjuku uncles before the wind came up onshore.

風がオンショアに回るまでの短い時間であったが、水中撮影に没頭。

Onjuku Uncle
Unknown Surfer.

 

After a quick break it was back to Kamogawa Seaside to find Hiroshi Sato. He had just returned from a 2 month stay in Makaha and with the fishing expertise of legend waterman Rusty Keaulana, together landed a 350 pound marlin.

少し休んでから鴨川に戻ると、

シーサイドでプロロングボーダーの佐藤広と遭遇。

ちょうど2ヶ月間滞在していた

ハワイのウエストサイド、マカハから戻ってきたばかりだったようで、

サーフィンだけでなく釣りにおいてもエキスパートである

レジェンド・ウォーターマンRusty Keaulanaと一緒に

350パウンドのマカジキを釣り上げたらしい。

Hiroshi Sato1Hiroshi Sato2
Hiroshi Sato.

Hiroshi and Rusty
Hiroshi Sato & Rusty Keaulana.

 

Seaside regulars Toshiki Koyama and Hiroki Hayakawa were up to their usual tricks in the small peaks.

小ぶりな波でいつも通りのトリックを決める

シーサイドのレギュラーメンバーである小山俊樹と

colorsmagでもお馴染みのスタイリッシュなプロサーファー早川広起。

Toshiki KoyamaHiroki Hayakawa
Above : Toshiki Koyama. Below : Hiroki Hayakawa.

 

Today’s visiting surfers were Ai Kaneko and Diego Augusto Suguimati. Although the surf was really small, both looked to be having a fun surf.

金子藍プロとDiego Augustoが愛知県より鴨川を訪れていた。

波のサイズ以上に楽しそうに波に乗る姿が印象的だった。

Ai KanekoDiego Augusto Suguimati
Above : Ai Kaneko. Below : Diego Augusto.

 

Rounding off the afternoon session was long time Kamogawa surfer and friend Hiromi Hanazawa. Always fun to watch, Hanazawa san has a classic style!

クラシックスタイルを持つ花澤祐美のサーフィンは、いつ見ても飽きない。

Hiromi Hanazawa
Hiromi Hanazawa.

 

A long day in and out of the water, but it feels so good to be tired.

とても充実感に満ちた長い一日となった。

 

 

 

 

 

 

yoge
サーフィン・プレビュー/吉田憲右著・泉書房、古都鎌倉ミステリー旅/吉田憲右著・コスミック出版など数々の書籍を発行し、2000年にTRANSWORLD SURFの外部スタッフとなったのをきっかけにメディア界に参入。 2001年から2009年10月まで月刊SURFING WORLDの編集部兼カメラマンとして勤務。 その経験と共に、第1回NSA東日本サーフィン選手権大会Jrクラス3位、2年連続THE SURFSKATERS総合チャンプなどテストライダーとして培ってきた経歴を活かし、サーフィンを軸としたスケートボード、スノーボード、ミュージック、アート全般をひとつのコーストカルチャーとしてとらえ、心の赴くままにシャッターを押し、発信し続ける。 >>>出版物 >>>プライベート撮影問い合わせ